Lukas 22:28

SVEn gij zijt degenen, die met Mij steeds gebleven zijt in Mijn verzoekingen.
Steph υμεις δε εστε οι διαμεμενηκοτες μετ εμου εν τοις πειρασμοις μου
Trans.

ymeis de este oi diamemenēkotes met emou en tois peirasmois mou


Alex υμεις δε εστε οι διαμεμενηκοτες μετ εμου εν τοις πειρασμοις μου
ASVBut ye are they that have continued with me in my temptations;
BEBut you are those who have kept with me through my troubles;
Byz υμεις δε εστε οι διαμεμενηκοτες μετ εμου εν τοις πειρασμοις μου
DarbyBut *ye* are they who have persevered with me in my temptations.
ELB05Ihr aber seid es, die mit mir ausgeharrt haben in meinen Versuchungen;
LSGVous, vous êtes ceux qui avez persévéré avec moi dans mes épreuves;
Peshܐܢܬܘܢ ܐܢܘܢ ܕܝܢ ܕܟܬܪܬܘܢ ܠܘܬܝ ܒܢܤܝܘܢܝ ܀
SchIhr aber seid die, welche bei mir ausgeharrt haben in meinen Anfechtungen.
WebYe are they who have continued with me in my temptations.
Weym You however have remained with me amid my trials;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen